Our repertoire is focused on the greek music in all its aspects, from folksongs to modern popular songs.
| Τιτλος | Titel | Musik | Text | Jahr | Έτος | Nr A/A | Konzert |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Αστέρι μου φεγγάρι μου | Asteri mou fengari mou | Mikis Theodorakis | Jannis Theodorakis | 1962 | 1 | |
| Με το λύχνο του άστρου (Άξιον εστί II.4) | Me to lichno tou astrou (Axion esti II.4) | Mikis Theodorakis | Odysseas Elytis | 1964 | 2 | |
| Άσμα ασμάτων | Asma asmaton | Mikis Theodorakis | Iakovos Kambanellis | 1965 | 3 | |
| Άμα τελειώσει ο πόλεμος | Ama teliosi o polemos | Mikis Theodorakis | Iakovos Kambanellis | 1965 | 4 | |
| Ο ταμένος | O tamenos | Mikis Theodorakis | Jannis Ritsos | 1974 | 5 | |
| Τη Ρωμιοσύνη μη τη κλαίς | Ti Romiosini mi ti kles | Mikis Theodorakis | Jannis Ritsos | 1974 | 6 | |
| Κουβέντα με ένα λουλούδι | Kouvenda me ena louloudi | Mikis Theodorakis | Jannis Ritsos | 1974 | 7 | |
| Όταν σφίγγουν το χέρι | Otan sfingoun to cheri | Mikis Theodorakis | Jannis Ritsos | 1966 | 8 | |
| Μέσα στις θαλασσινές σπηλιές | Mesa stis thalassines spilies | Mikis Theodorakis | Giorgos Seferis | 1962 | 9 | |
| Κράτησα τη ζωή μου | Kratisa ti zoi mou | Mikis Theodorakis | Giorgos Seferis | 1962 | 10 | |
| Μέρα Μαγιού | Mera Majou | Mikis Theodorakis | Jannis Ritsos | 1960 | 11 | |
| Άρνηση (Στο περιγιάλι) | Arnisi (Sto perijali) | Mikis Theodorakis | Giorgos Seferis | 1962 | 12 | |
| Λίγο ακόμα | Ligo akoma | Mikis Theodorakis | Giorgos Seferis | 1971 | 13 | |
| Αθανασία | Athanasia | Manos Hadjidakis | Nikos Gatsos | 1976 | 14 | |
| Στην ποταμιά σωπαίνει το κανόνι | Stin potamia sopeni to kanoni | Manos Hadjidakis | Iakovos Kambanellis | 1965 | 15 | |
| Τ΄αστέρι του βοριά | T'asteri tou worja | Manos Hadjidakis | Nikos Gatsos | 1963 | 16 | |
| Τα πρώτα λόγια | Ta prota loja | Volkslied Israel | Manos Eleftheriou | 1974 | 17 | |
| Ο τόπος μας είναι κλειστός | O topos mas ine klistos | Jannis Markopoulos | Giorgos Seferis | 1973 | 18 | |
| Τα λόγια και τα χρόνια | Ta loja ke ta chronia | Jannis Markopoulos | Manos Eleftheriou | 1974 | 19 | |
| Από ξένο τόπο | Apo kseno topo | Volkslied | Volkslied | 20 | ||
| Πέρα στους πέρα κάμπους | Pera stous pera kampous | Volkslied Dodekanes | Volkslied Dodekanes | 1978 | 21 | |
| Μές΄του Αιγαίου τα νησιά | Mes tou Ägeou ta nisia | Volkslied | Volkslied | 22 | ||
| Μήλο μου κόκκινο | Milo mou kokkino | Volkslied Mazedonien | Volkslied Mazedonien | 23 | ||
| Ξεκινάει μια ψαροπούλα | Xekinai mia psaropoula | Dimitris Gogos Bajaderas | Dimitris Gogos Bajaderas | 1947 | 24 | |
| Ωδή στην χαρά | Ode an die Freude | Ludwig van Beethoven | Friedrich Schiller | 1785 (Στίχοι | Text) 1824 (Μουσική | Musik) | 25 | |
| Τα λιανοτράγουδα | Ta lianotragouda | Manos Hadjidakis | Volkslied | 1972 | 26 | |
| Εκτορας και Ανδρομάχη | Ektoras ke Andromachi | Manos Hadjidakis | Iakovos Kambanellis | 1959 | 27 | |
| Τα παιδιά της άμυνας | Ta pedia tis aminas | Stavros Xarchakos | Volkslied | 1983 | 28 | |
| Μάνα μου Ελλάς | Mana mou Ellas | Stavros Xarchakos | Nikos Gatsos | 1983 | 29 | |
| Ο εφιάλτης της Περσεφόνης | O Efialtis tis Persefonis | Manos Hadjidakis | Nikos Gatsos | 1976 | 30 | |
| Νυν και αεί | Nin ke ai | Stavros Xarchakos | Nikos Gatsos | 1974 | 31 | |
| Η μικρή Ραλλού | I mikri Rallu | Manos Hadjidakis | Nikos Gatsos | 1970 | 32 | |
| Τζαμάικα | Tsamaika | Manos Loizos | Lefteris Papadopoulos | 1971 | 33 | |
| Αχ! Χελιδόνι μου | Ach! Chelidoni mou | Manos Loizos | Lefteris Papadopoulos | 1971 | 34 | |
| Ο δρόμος | O dromos | Manos Loizos | Kostoula Mitropoulou | 1964 | 35 | |
| Τα Καβουράκια | Ta Kawurakia | Vassilis Tsitsanis | Vassilis Tsitsanis | 1955 | 36 | |
| Σάν τον Καραγκιόζη | San ton Karagiosi | Dionysis Savvopoulos | Dionysis Savvopoulos | 1974/75 | 37 | |
| Μες στου Bοσπόρου τα στενά | Mes stou Vosporou ta stena | Apostolos Kaldaras | Pythagoras | 1972 | 38 | |
| Χρυσοπράσινο φύλλο | Chrisoprasino fillo | Mikis Theodorakis | Leonidas Malenis | 1965 | 39 | |
| Μιλώ για τα παιδιά μου | Milo ja ta pedia mou | Jannis Markopoulos | Giorgos Skourtis | 1974 | 40 | |
| Πώς να σωπάσω | Pos na sopaso | Stavros Xarchakos | Kostas Kindinis | 1972 | 41 | |
| Το γελαστό παιδί | To jelasto pedi | Mikis Theodorakis | Vasilis Rotas | 1963 | 42 | |
| Γύρνα εκεί που αγαπάς | Jirna eki pou agapas | Dirk Michaelis | Haris Alexiou | 2006 | 43 | |
| Als ich fortging | Als ich fortging | Dirk Michaelis | Gisela Steineckert | 1987 | 44 | |
| Ιθάκη | Ithaki | Jannis Petritsis | Konstantinos Kavafis | 2006 | 45 | |
| Δυνάμωσις | Dinamosis | Dimitris Papadimitriou | Konstantinos Kavafis | 2007 | 46 | |
| Γκρίζα | Grisa | Christos Nikolopoulos | Konstantinos Kavafis | 1996 | 47 | |
| Μακρυά | Makria | Michalis Tranoudakis | Konstantinos Kavafis | 2010 | 48 | |
| Περιμένοντας τους Βαρβάρους | Perimenondas tous Varvarus | Athanasios Simoglu | Konstantinos Kavafis | 2011 | 49 | |
| Ενα το χελιδόνι (Άξιον εστί II.2) | Ena to chelidoni (Axion esti II.2) | Mikis Theodorakis | Odysseas Elytis | 1964 | 50 | |
| Καράβι καραβάκι | Karavi karavaki | Volkslied | Volkslied | 51 | ||
| Πετάω πέτρες στο γυαλό | Petao petres sto jalo | Sokratis Malamas | Sokratis Malamas | 1998 | 52 | |
| Θαλασσάκι μου | Thalassaki mu | Nikolaos Talias | Popi Papanikita | 2004 | 53 | |
| Ιδανικός και ανάξιος εραστής | Idanikos ke anaxios erastis | Jannis Spanos | Nikos Kavvadias | 1975 | 54 | |
| Μια θάλασσα μικρή | Mia thalassa mikri | Dionysis Savvopoulos | Dionysis Savvopoulos | 1965 | 55 | |
| Γειά σου χαρά σου Βενετιά | Ja sou chara sou Venetia | Stavros Xarchakos | Nikos Gatsos | 1974 | 56 | |
| Στο 'πα και στο ξαναλέω | Sto 'pa ke sto xanaleo | Volkslied | Volkslied | 1973 | 57 | |
| Γυναίκα | Jineka | Thanos Mikroutsikos | Nikos Kavvadias | 1979 | 58 | |
| Αρχόντισσα | Archontissa | Vassilis Tsitsanis | Vassilis Tsitsanis | 1939 | 59 | |
| Δοξαστικόν (Άξιον εστί II) | Doxastikon (Axion esti III) | Mikis Theodorakis | Odysseas Elytis | 1964 | 60 | |
| Η γένεσις (Άξιον εστί I) | I genesis (Axion esti I) | Mikis Theodorakis | Odysseas Elytis | 1964 | 61 | |
| Μπαξέ τσιφλίκι | Baxe tsifliki | Vassilis Tsitsanis | Vassilis Tsitsanis | 1946 | 62 | |
| Νύχτωσε χωρίς φεγγάρι | Nichtose choris fengari | Apostolos Kaldaras | Charalambos Vassiliadis, Apostolos Kaldaras | 1947 | 63 | |
| Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ (Άξιον εστί II.5) | Tis dikeosinis ilie noite (Axion esti II.5) | Mikis Theodorakis | Odysseas Elytis | 1959 | 64 | |
| Κεμάλ | Kemal | Manos Hadjidakis | Nikos Gatsos | 1993 | 65 | |
| Ο Λιόντας | O liontas | Manos Loizos | Lefteris Papadopoulos | 1972 | 66 | |
| Τέσσερις στρατηγοί | Tesseris stratigi | Manos Hadjidakis | Bertolt Brecht / Odysseas Elytis | 1988 | 67 | |
| Τίποτα δεν πάει χαμένο | Tipota then pai chameno | Manos Loizos | Manolis Rasoulis | 1979 | 68 | |
| Ζεϊμπέκικος | Zeimbekikos | Dionysis Savvopoulos | Dionysis Savvopoulos | 1972 | 69 | |
| Λεμόνα | Lemona | pontisches Volkslied | pontisches Volkslied | 70 | ||
| Γαρύφαλλο στ’ αυτί | Garifallo st' afti | Manos Hadjidakis | Alekos Sakellarios | 1955 | 71 | |
| Τα παιδιά του Πειραιά | Ta pedia tu Pirea | Manos Hadjidakis | Manos Hadjidakis | 1960 | 72 | |
| Υπομονή | Ipomoni | Stavros Xarchakos | Nikos Gatsos | 1966 | 73 | |
| Καρδιά μου μην παραπονιέσαι | Kardia mou min paraponiesse | Akis Panou | Akis Panou | 1965 | 74 | |
| Στρώσε το στρώμα σου για δυο | Strosse to stroma sou ja djo | Mikis Theodorakis | Iakovos Kambanellis | 1963 | 75 | |
| Το πρακτορείο | To praktoreio | Stavros Xarchakos | Nikos Gatsos | 1983 | 76 | |
| Αητέ κι παλικάρι | Aite ke palikari | Mimis Plessas | Nikos Foskolos | 1966 | 77 | |
| Σαράντα μήλα κόκκινα | Saranda mila kokkina | pontisches Volkslied | pontisches Volkslied | 78 | ||
| Πότε θα κάνει ξαστεριά | Pote tha kani Xasteria | kretisches Volkslied | kretisches Volkslied | 1971 | 79 | |
| Το ζεϊμπέκικο της Ευδοκίας | To Zeimpekiko tis Evdokias | Manos Loizos | Instrumental | 80 | ||
| Το τραγούδι του Άγγελου | To tragoudi tou Angelu | Nikos Kypourgos | Michalis Ganas | 1990 | 81 | |
| Ταξίδι στα Kύθηρα | Taxidi sta Kithira | Eleni Karaindrou | Eleni Karaindrou | 1984 | 82 | |
| Όλοι οι ρεμπέτες του ντουνιά | Oli i rempetes tu ntunia | Markos Vamvakaris | Markos Vamvakaris | 1937 | 83 | |
| Τικ τικ τικι τικι τακ | Tik tik tiki tiki tak | Volkslied | Volkslied | 1910 | 84 | |
| Είχα πέντε τάλιρα | Icha pente talira | Odysseas Mitsaras | Volkslied | 85 | ||
| Το σακάκι | To sakaki | Anestis Delias | Anestis Delias | 1936 | 86 | |
| Τι σου λέει η μάνα σου για μένα | Ti sou lei i mana su ja mena | Kostas Skarwelis | Dimitra Skarweli | 1935 | 87 | |
| Για την απονιά σου | Ja tin aponia su | Nikos Gounaris, Michalis Sougiul | Renos Talmas, Nikos Gounaris | 1939 | 88 | |
| Το παράθυρο κλεισμένο | To parathiro klismeno | Jannis Papaioanniou | Charalampos Vasileadis | 1948 | 89 | |
| Κάνε λιγάκι υπομονή | Kane ligaki ipomoni | Vassilis Tsitsanis | Vassilis Tsitsanis | 1948 | 90 | |
| Παλαμάκια παλαμάκια | Palamakia palamakia | Giorgos Mitsakis | Giorgos Mitsakis | 1951 | 91 | |
| Μανωλάκης | Manolakis | Yannis Dragatsis | Kostas Marselos | 1929 | 92 | |
| Ο Μποχώρης | O Mpochoris | Traditionell | Traditionell | 93 | ||
| Στους απάνω μαχαλάδες | Stus apano machalades | Traditionell | Traditionell | 1960 | 94 | |
| Kάτω στα λεμονάδικα | Kato sta lemonadika | Vangelis Papasoglu | Vangelis Papasoglu | 1934 | 95 | |
| Σαν μαγεμένο το μυαλό μου | San magemeno to mialo mu | Dimitris Gogos Bajaderas | Dimitris Gogos Bajaderas | 1940 | 96 | |
| Πριν το χάραμα | Prin to charama | Jannis Papaioanu | Charalampos Vassiliadis | 1948 | 97 | |
| Πέντε χρόνια δικασμένος | Pente chronia dikasmenos | Vangelis Papasoglu | Vangelis Papasoglu | 1934 | 98 | |
| Κάποια μάνα αναστενάζει | Kapia mana anastenasi | Vassilis Tsitsanis | Vassilis Tsitsanis | 1948 | 99 | |
| Συννεφιασμένη Κυριακή | Sinefiasmeni Kiriaki | Vassilis Tsitsanis | Vassilis Tsitsanis | 1959 | 100 | |
| Το χρήμα δεν το λογαριάζω | To chrima den to logariaso | Manolis Chiotis | Manolis Chiotis | 1939 | 101 | |
| Φέρτε πρέζα (Μη με ρωτάτε) | Ferte presa (Mi me rotate) | Panos Tountas | Panos Tountas | 1934 | 102 | |
| Σαν σφυρίξεις τρεις φορές | Ssan sfiriksis tris fores | Manos Hadjidakis | Manos Hadjidakis | 1961 | 103 | |
| Απόγευμα στο δέντρο | Apogevma sto dendro | Alkinoos Ioannidis | Alkinoos Ioannidis | 2003 | 104 | |
| Όνειρο ήτανε | Oniro itane | Alkinoos Ioannidis | Alkinoos Ioannidis | 1999 | 105 | |
| Οσα η αγάπη ονειρεύεται | Ossa i agapi onirewete | Alkinoos Ioannidis | Alkinoos Ioannidis | 1997 | 106 | |
| Το χρυσαλιφούρφουρο | To chrissalifurfuro | Nikos Kypourgos | Marianina Kriezi | 1980 | 107 | |
| Του Αη Γιώργη (Ederlezi) | Tu ai jiorgi (Ederlezi) | Goran Bregovic (Roma-Lied) | Lina Nikolakopoulou (Roma-Lied) | 1991 | 108 | |
| Οδός ονείρων | Odos oniron | Manos Hadjidakis | Manos Hadjidakis | 1962 | 109 | |
| Το τανγκό της Νεφέλης | To Tango tis Nefelis | Loreena McKennit | Haris Alexiou | 2004 | 110 | |
| Άσπρα καράβια | Aspra karawia | Jannis Spanos | Sotiris Skipis | 1967 | 111 | |
| Βενζινάδικο | Vensinadiko | Volkslied | Lina Nikolakopoulou | 1991 | 112 | |
| Γιαλό γιαλό | Jalo jalo | Volkslied | Volkslied | 1986 | 113 | |
| Νανούρισμα (Κοιμήσου αγγελούδι μου) | Nanurisma (Kimisu angeludi mu) | Mikis Theodorakis | Kostas Virvos | 1962 | 114 | |
| Όνειρα που για μια νύχτα μόνο | Onira pu ja mia nichta mono | Toni Maroudas | Dimitris Frangioudakis | 1949 | 115 | |
| Όνειρο απατηλό | Oniro apatilo | Apostolos Kaldaras | Evtichia Papajannopoulou | 1967 | 116 | |
| Όνειρο δεμένο | Oniro demeno | Stavros Xarchakos | Vangelis Goufas | 1964 | 117 | |
| Παποράκι | Paporaki | Manos Loizos | Lefteris Papadopoulos | 1972 | 118 | |
| Παραμύθι με λυπημένο τέλος | Paramithi me lipimeno telos | Miltiadis Paschalidis | Miltiadis Paschalidis | 1995 | 119 | |
| Ο Προσκυνητής | O Proskinitis | Alkinoos Ioannidis | Alkinoos Ioannidis | 2003 | 120 | |
| Ενας Τούρκος στο Παρίσι | Enas Turkos sto Parisi | Lavrentis Mahairitsas | Isaak Sousis | 1996 | 121 | |
| Και τι ζητάω | Ke ti sitao | Lavrentis Mahairitsas | Giannis Georgakopoulos | 1999 | 122 | |
| Τερατάκια τσέπης | Teratakia tsepis | Magni-Zappa | Isaak Sousis | 2001 | 123 | |
| Ύπνε | Ipne | Theodore Antoniou | Sofokles | 124 | ||
| Το φεγγάρι είναι κόκκινο | To fengari ine kokkino | Manos Hadjidakis | Manos Hadjidakis | 1955 | 125 | |
| Μαργαρίτα Μαγιοπούλα | Margarita Majopoula | Mikis Theodorakis | Iakovos Kambanellis | 1963 | 126 | |
| Δεν ξερω τι να παίξω στα παιδιά | Den xero ti na pexo sta pedja | Dionysis Savvopoulos | Dionysis Savvopoulos | 1979 | 127 | |
| Γέλα πουλί μου γελα | Jela puli mu jela | Charis & Panos Katsimichas | Charis & Panos Katsimichas | 1985 | 128 | |
| Το Ρηνάκι | To Rinaki | Volkslied | Volkslied | 129 | ||
| Ενός λεπτού σιγή | Enos leptu siji | Manos Hadjidakis | Dinos Christianopoulos | 1996 | 130 | |
| Μαρόκο | Maroko | P. Nikolaou | P. Nikolaou | 131 | ||
| Ας κρατήσουν οι χοροί | As kratisun i Chori | Dionysis Savvopoulos | Dionysis Savvopoulos | 1983 | 132 | |
| Μην τον ρωτάς τον ουρανό | Min ton rotas ton ourano | Manos Hadjidakis | Yiannis Ioannidis, Panayiotis Kokontinis | 1959 | 133 | |
| Μια φορά κι έναν καιρό | Mia fora ki enan kero | Manos Hadjidakis | Bertolt Brecht / Odysseas Elytis | 1959 | 134 | |
| Ο χορός των μπιζελιών | O Horos ton biselion | Lena Platonos | Marianina Kriezi | 1980 | 135 | |
| Τα παιδιά ζωγραφίζουν | Ta pedia sografisun | Giorgos Chatzinasios | Michalis Bourboulis | 1980 | 136 | |
| Το ποδήλατο | To podilato | Christos Nikolopoulos | Aris Davarakis | 1996 | 137 | |
| Βάρκα στο γιαλό | Varka sto jalo | Mikis Theodorakis | Mikis Theodorakis | 1963 | 138 | |
| Ασ’τα τα μαλλάκια σου / Μενεξέδες και ζουμπούλια | Asta ta mallakia sou / Menexedes ke sumbulia | Michalis Souyioul / Volkslied | Alekos Sakellarios, Christos Gianakopoulos / Volkslied | 1951 / 2009 | 139 | |
| Το μινόρε της αυγής | To minore tis awgis | Spyros Peristeris | Minos Matsas | 1936 | 140 | |
| Τι καλά το λέει τ’αηδόνι | Ti kala to lei t'aidoni | Volkslied | Volkslied | 2007 | 141 | |
| Το γιασεμί στην πόρτα σου | To jassemi stin porta sou | Volkslied | Volkslied | 1993 | 142 | |
| Καληνύφτα | Kalinifta | Volkslied | Volkslied | 1983 | 143 | |
| Φραγκοσυριανη | Frangosiriani | Markos Vamvakaris | Markos Vamvakaris | 1935 | 144 | |
| Παίξε πλακιώτικη / Λόντρα, Παρίσι, Νιού Γιόρκ κιθάρα | Paixe plakiotiki kithara / Londra, Parisi, New York | Theodoros Papadopoulos / Leo Rapitis | Kostas Kiousis / Mimis Traiforos | 1939 / 1946 | 145 | |
| Λουζεται η αγαπη μου | Luzete i agapi mu | Christos Leontis | Lefteris Papadopoulos / Federico García Lorca | 1974 | 146 | |
| Τζιβαέρι | Tzivaeri | Volkslied | Volkslied | 147 | ||
| Η Ξανθούλα | I Xanthula | Nikolaos Mantzaros | Dionysios Solomos | 1830 | 148 | |
| Άντρα μου πἀει | Andra mu pai | Franco Corliano | Franco Corliano | 1977 | 149 | |
| Γύρνα φτερωτή του μύλου | Girna fteroti tu mylu | Manos Hadjidakis | Nikos Gatsos / Federico García Lorca | 1948 | 150 | |
| Πες μου μια λέξη | Pes mu mia lexi | Manos Hadjidakis | Alekos Sakellarios | 1961 | 151 | |
| Της αγάπης αίματα | Tis agapis aimata | Mikis Theodorakis | Odysseas Elytis | 1964 | 152 | |
| Αγνή Παρθένε Δέσποινα | Agní Parthéne Déspina | Nektarios von der Pentapolis | Nektarios von der Pentapolis | 1905 | 153 | |
| Αν θυμηθείς τ' ονειρό μου | An thimithis t' oniro mu | Mikis Theodorakis | Nikos Gatsos | 1958 | 154 | |
| Φεγγάρι, μάγια μού 'κανες (Το τραγούδι της ξενιτιάς) | Fengari, maja mu kanes (To trajudi tis xenitias) | Mikis Theodorakis | Errikos Thalassinos | 1962 | 155 | |
| Φούστα κλαρωτή | Fusta klaroti | Manos Hadjidakis | Alekos Sakellarios | 1958 | 156 | |
| Είχα φυτέψει μια καρδιά | Icha fitepsi mia kardia | Mikis Theodorakis | Nikos Gatsos | 1959 | 157 | |
| Είμαστε αλάνια | Imaste Alania | Vassilis Tsitsanis | Vassilis Tsitsanis | 1951 | 158 | |
| Μαρίνα | Marina | Mikis Theodorakis | Odysseas Elytis | 1951 | 159 | |
| Μυρτιά | Myrtia | Mikis Theodorakis | Nikos Gatsos | 1960 | 160 | |
| Τώρα που πας στην ξενιτιά | Tora pu pas stin xenitia | Manos Hadjidakis | Nikos Gatsos | 1961 | 161 | |
| Ξενάκι | Xenaki (Ksenaki) | Stavros Kouyioumtzis | Stavros Kouyioumtzis | 1971 | 162 | |
| Η Ντερμπεντέρισσα | Derbederissa | Vassilis Tsitsanis, Markos Vamvakaris | Vassilis Tsitsanis, Markos Vamvakaris | 1967 | 163 | |
| Μια βοσκοπούλα αγάπησα | Mia voskopoula agapisa | Volkslied aus Israel | Zalokostas Georgios | 1958 | 164 | |
| Η πιο όμορφη θάλασσα | I pio omorfi thalassa | Thanos Mikroutsikos | Nâzım Hikmet, Jannis Ritsos | 1975 | 165 | |
| Αἱ γενεαὶ πᾶσαι | e Jenee passe (ai geneai pasai) | Troparion | Troparion | 1258-1453 | 166 | |
| Τσάμικος | Tsamikos | Manos Hadjidakis | Nikos Gatsos | 1976 | 167 | |
| Το χάραμα επήρα | To harama epira | Christos Leontis | Dionysios Solomos | 1975 | 168 | |
| Τη Υπερμάχω - Ο ακάθιστος ύμνος | Ti Ypermaho - O akathistos Ymnos | Romanos Melodos (?) | Romanos Melodos (?) | nach 431 μετά το 431 | 169 | |
| Άκρα του τάφου σιωπή | Akra tu tafu siopi | Jannis Markopoulos | Dionysios Solomos | 1977 | 170 | |
| Χάρτινο το φεγγαράκι | Chartino to Fengraki | Manos Hadjidakis | Nikos Gatsos | 1949 | 171 | |
| Καραγκούνα | Karagouna | Volkslied aus Thessalien, Chorarrangement: Stefanos Efthymiades | Volkslied aus Thessalien | 172 | ||
| Μια Παναγιά | Mia Panagia | Manos Hadjidakis | Nikos Gatsos | 1965 | 173 | |
| Όμορφη Πόλη | Omorfi Poli | Mikis Theodorakis | Jiannis Theodorakis | 1966 | 174 | |
| Μια Σμυρνιά στο παραθύρι | Mia Smyrnia sto Parathiri | Giannis Konstantinidis | Volkslied Dodekanes | 1972 | 175 | |
| Αμάν, Κατερίνα μου | Aman, Katerina mou | Panos Tountas | Panos Tountas | 1936 | 176 | |
| Τα σμυρναίικα τραγούδια | Ta smyrneika Tragoudia | Pantelis Thalassinos | Ilias Katsoulis | 1996 | 177 | |
| Έχε γεια, πάντα γεια | Eche ja, panta ja | Volkslied | Volkslied | 178 | ||
| Για μάγια μάγια | Ja Maja Maja | Volkslied | Volkslied | 179 | ||
| Δεν σε θέλω πια | Den se thelo pia | Volkslied Kleinasien | Volkslied Kleinasien | 1910 | 180 | |
| Δημητρούλα μου | Dimitroula mou | Panos Tountas | Panos Tountas | 1936 | 181 | |
| Καναρίνι μου γλυκό | Kanarini mou gliko | Volkslied Kleinasien | Volkslied Kleinasien | 182 | ||
| Η πιο καλή γκαρσόνα | I pio kali garsona | Panos Tountas | Panos Tountas | 1937 | 183 | |
| Ανάμνησις Σμύρνης | Anamnisis Smirnis | Timotheos Xanthopoulos | Georgios Votzalidis | 1920 | 184 | |
| Σαν της Σμύρνης το γιαγκίνι | San tis Smirnis to Jangini | Volkslied | Volkslied | 185 | ||
| Η Σμύρνη μανα καίγεται | I Smirni mana kejete | Apostolos Kaldaras | Pythagoras | 1972 | 186 | |
| Τι σε μέλλει εσένανε | Ti se meli esenane | Volkslied | Volkslied | 187 | ||
| Προσφυγάκι | Prosfigaki | Vangelis Papazoglou | Vangelis Papazoglou | 1950 | 188 | |
| Καϊξής | Kaiksis | Apostolos Xatzichristos | Giorgos Fotidas | 1948 | 189 | |
| Αρχίνα γλώσσα μου γλυκιά | Archina glossa mou glykia | Volkslied Kleinasien | Volkslied Kleinasien | 190 | ||
| Σ’ αγαπώ γιατί είσ’ ωραία | S' agapo giati is' orea | Volkslied | Volkslied | 191 | ||
| Εγώ κι εσύ μαζί | Ego ki esi mazi | Randy Newman | Tzimis Panousis | 2011 | 192 | |
| Καλωσόρισμα | Kalosorisma | Giorgos Dalaras | Panos Katsimichas | 1992 | 193 | |
| Και να αδερφέ μου | Kai na aderfe mou | Christos Leontis | Jannis Ritsos | 1975 | 194 | |
| Κρουαζιέρα | Κrouaziera | Vangelis Germanos | Vangelis Germanos | 1982 | 195 | |
| Σ' αγαπώ σ' όλες τις γλώσσες | S' agapo s' oles tis glosses | Giorgos Mouzakis | Alekos Sakellarios | 1962 | 196 | |
| Καλοκαιρινές Διακοπές | Kalokairines Diakopes | Nikos Karvelas | Nikos Karvelas | 1986 | 197 | |
| Ρόζα Ροδαλία | Rosa Rosalia | Μαριανίνα Κριεζή | 198 | |||
| Εγώ κι εσύ μαζι | Randy Newman | 199 | ||||
| Το τανγκό της Νεφέλης | 200 | |||||
| αμαν Κατερινα μου | 201 | |||||
| Κάποτε ήσουν | Kápote ísoun | Μιχάλης Γελασάκης | 202 | |||
| Η σωτηρία της ψυχής | Λ. Νικολακοπούλου | 203 | ||||
| Το χειροκρότημα | Λ. Νικολακοπούλου | 204 | ||||
| Το ποτάμι | 205 | |||||
| Αχ Ελλάδα σ’ αγαπώ | 206 | |||||
| Αν είμ’ εγώ μποέμισσα | 207 | |||||
| Γιαννούλα | Giannoúla | 208 | ||||
| Γυναίκες | Δανάη Παπαδοπουλου | 209 | ||||
| Το φιλαράκι | To filaráki | Βόσσου Σοφία | 210 | |||
| Η σωτηρία της ψυχής | Λ. Νικολακοπούλου | 211 | ||||
| Δικαίωμα | Dikaíoma | Λ. Νικολακοπούλου | 212 | |||
| Για ένα ταγκό | Για ένα ταγκό | 213 | ||||
| Περασμένες μου αγάπες | Perasmenes Mou Agapes | 214 | ||||
| Αλεξάνδρεια | Alexándreia | 215 | ||||
| Στα λιμάνια ανάψανε φωτιές | Στα Λιμάνια Ανάψανε Φωτιές | 216 | ||||
| Ταξίδι στα Κύθηρα | Taxidi sta Kythira | Γιώργος Νταλάρας | 217 | |||
| Το τραγούδι της λίμνης | To tragoúdi tis límnis | Αρλέτα | 218 | |||
| Φάτα Μοργκάνα | Fáta Morgána | Νίκος Καββαδίας | 219 | |||
| Το μαγισσάκι | to magissáki | Οδ. Ελύτης | 220 | |||
| Τα ήσυχα βράδια | Ta ísycha vrádia | Μαριανίνα Κριεζή | 221 | |||
| Το μπαρ το ναυάγιο | To bar to navágio | Αρλετα | 1991 | 222 | ||
| Άνθρωπε αγάπα | 223 | |||||
| Hände / Χέρια σαν κι αυτά | 224 | |||||
| Fahr wohl, du goldne Sonne | Friedrich Rückert | 225 |